Jak se ve 21. století překládá Bible
12.11.2010 | 08:44 - Lenka Ječná
Roudnice nad Labem
Poslední překlad Bible, který trval patnáct let usilovné práce celého týmu překladatelů, měl před rokem velikou propagaci v médiích. Nejnovější překlad je znám jako takzvaná Bible pro 21. století a duchovním otcem celého projektu byl Alexandr Flek. Ten se již v roce 1991 rozhodl, že je třeba vytvořit nový, čtivý překlad, který by oslovil i mladé čtenáře, pro něž byla Bible v jejich představách knihou zastaralou, nesrozumitelnou. Od roku 1994 vedl tým překladatelů, který byl složen ze čtyř biblistů (Jiří Hedánek, Zdeněk Sýkora, Pavel Hoffman), šesti bohemistek a celé řady korektorů. Roudnická knihovna připravila 19. října pro zájemce besedu s Alexandrem Flekem. Ten v knihovně vysvětloval, jak bylo složité tento zajímavý projekt realizovat. Jeho úžasný přednes ukázek z Bible nadchl posluchače. O tom, že pozvaný host zaujal publikum, svědčí množství dotazů, které mu Roudničané kladli. Na závěr besedy proběhla autogramiáda. Zájemci o podpis si mohli na místě zakoupit nový překlad Bible. Kdo se nemohl této zajímavé akce zúčastnit, může si tuto knihu v moderním překladu vypůjčit v knihovně, která do svého fondu pořídila dva výtisky.




